Japonský mobilní operátor spouští univerzální překladač v reálném čase, stačí mít smartphone

S aplikací Hanashite Honyaku vyvinutou japonským mobilním operátorem NTT DoCoMo, už Vám může být jedno, jakým jazykem mluví člověk, kterému právě voláte. Překládání mluvené konverzace v reálném čase se v Japonsku stane od listopadu realitou a může s sebou přinést revoluci s globální komunikaci.



Jak služba funguje? Stačí mít k dispozici chytrý telefon, na něm operační systém Android 2.2 nebo vyšší, a mluvit jedním z podporovaných jazyků. Ať už při psaní nebo při mluvené konverzaci pak aplikace sama od sebe překládá například z japonštiny do angličtiny se zpožděním kolem jedné sekundy.

Použití aplikace je zdarma a platí se pouze za přenesená data při překládání. Službu lze využít i mimo mobilní komunikaci v reálném světě a lze očekávat, že po jejím zdokonalení najde nespočet využití. Zatím má aplikace problémy s různými dialekty nebo složitějšími větami, podobně jak jakýkoliv jiný automatický překladač. Pro základní potřeby turisty v Tokiu, který se potřebuje představit, naznačit svou situaci a požádat o radu však plně postačuje.

Není těžké si v nadcházejících letech představit rozšíření aplikace po celém světě a umožnění komunikace, které dnes jazyková bariéra brání. Propojení internetu a mobilních telefonů tak přináší další usnadnění dříve jen složitě nebo nákladně řešitelných problémů.

Líbil se Vám tento článek?
Podpořte tento web sdílením našeho obsahu
Chcete vědět o dalším článku?
Následujte LIVINGfUTURE na sociálních sítích


Další zprávy z kategorie
Mobilní telefony